close


君がどんなに否定しても 本当だから揺るがない
「君はとても美しい」という真実

あまりに広い世界の中 愛しい人が この国で生きてるという 震えるくらいの奇跡

君の美しさが 僕らの前だけで咲いている
胸が騒ぐまま 世界中に誇るよ

WELCOME ようこそ日本へ 君が今ここにいること
とびきりの運命に 心からありがとう
今日も 君が君らしく 青空の下で輝いている
きれいだね 君こそ我が誇り Dear WOMAN

どこかよそから借りてきた サイズの違うちぐはぐな
ウツクシサをまとうだけなら寂しい

君が毎日生きる中で 笑って泣いて 心から美しさを育ててるから嬉しい

同じ国に咲いた 愛しくてかけがえないものを
胸の真ん中で 思いながら守るよ

WELCOME ようこそ日本へ 僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて 目の前の 君こそ我が誇り Dear WOMAN

WELCOME ようこそ日本へ 君が今ここにいること
とびきりの運命に 心からありがとう

WELCOME ようこそ日本へ 僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて いつまでも 君こそ我が誇り Dear WOMAN


-----------中文翻譯-----------

無論妳怎樣否認 也不能動搖
『 妳很美麗 』這個事實

在這廣闊的世界裏 所愛的人
與妳在一同生存著 這個令人震驚的奇跡

妳的美麗 只在我們面前綻放
內心激蕩地 在世界中炫耀

Welcome 妳來到日本 妳如今身在此處
衷心的感謝這令人驚訝於命運的安排
今天妳也在晴空下發出屬於妳自己的光芒
真是漂亮呢 正因妳我們可以為妳而驕傲 Dear WOMAN

不知在何處借來的不適合的衣服
不管有多漂亮也是孤寂

妳每天生存著 妳的歡笑妳的眼淚
都是從心底裏發出的美麗 真令人高興

在同一個地方綻放不可替代的東西
都在我們心中守護著

Welcome 妳來到日本 來到我們身處的年代
衷心感謝這悄悄到來的偶然
請妳不要忘記自己的美麗
正因眼前的妳我可以為妳感到驕傲 Dear WOMAN

Welcome 妳來到日本 妳如今身在此處
衷心的感謝這令人驚訝於命運的安排

Welcome 來到日本 來到我們身處的年代
衷心感謝這悄悄到來的偶然
請妳不要忘記自己的美麗
正因為妳我可以 永遠地為妳感到驕傲 Dear WOMAN
arrow
arrow
    全站熱搜

    neochen2701 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()